2026年1月9日金曜日

食品売り場の解像度(さて問題です)

牧師館の食堂(2025年12月29日撮影)

【食品売り場の解像度(さて問題です)】

料理を妻に任せきりにしていた頃や(申し訳ありませんでした)、単身赴任で自炊を始めてもカレーライスぐらいしか作れなかった頃は、スーパーに行っても「肉」と「野菜」の違いぐらいしか分からなかったが、今は違う。解像度が飛躍的に上がり、何かの製造工場か実験室の化学物質置き場のように思える。

それと、スーパーの食品売り場のどの商材にも「必然性」があることが分かって来て、「これを成立させるためにあれとこれが必要で、あれはここで、これはあそこ」とか考えながら、ほぼ全通路を巡るようになった。同じものが同じ棚を埋め尽くしているだけか、いろんな種類のものがあるかも分かって来た。

現物の味や香りを知りたいとも思っていて、あるもの全種類を試すことまではしていないが、ネットで人気ランキングを調べたりもしながら、複数社の複数種類を一度に全部でなく(そういうことすると食べきれなくてダメにする)、「先週これだったから今週はこれ」ぐらいのペースで買って食べてみている。

食材や食器へのこだわりはないし、タイパも大切なので、徒歩1分のコンビニか、徒歩2分のディスカウントスーパーか、徒歩5分の百均店か、徒歩10分のモールか、アマゾンで買える範囲でなんとかする。それで満足できないほどの鋭い味覚も料理の腕もないし、「ここにしかない料理」を追求する思いもない。

そもそも食材を買う時点で「何を作るか」を決めていることはほぼ全くない。なんにでもなる汎用性の高い基本食材で当日安売りしているのを集めていく感じ。産地や旬の知識はないが、「本日の特売品」の売れ残りは旬にふさわしいものが多いと思う。最先端を行っている気分になれる。実際とても美味しい。

**********

「あくまでも仮の話として、もし上の拙文を高校の国語の授業か試験で取り上げ、『この文章の筆者の「単身赴任」は何年ぐらい続いていると推測しますか。その根拠は何ですか』という問題を出題した場合、ChatGPTさんはどう答えますか。偏差値ごとの答えが分かりますか」と尋ねたら見事に答えてくれた。

2026年1月6日火曜日

本をどちらに置くか問題

マクグラスの『カルヴァンの生涯』を「マクグラスの一次文献」の側に置く


【本をどちらに置くか問題】

私がよく「首をひねる」と「頭をひねる」の中間に置かれる問題は「本をどちらに並べるか問題」だ。たかが私の蔵書、具体例は多くはない。

① たとえば私はマクグラスの『ジャン・カルヴァンの生涯』を「カルヴァンの二次文献」に置き、「マクグラスの一次文献」の側に置いていないが、これでいいかどうか。

「マクグラスの一次文献」にマクグラスの『カルヴァンの生涯』を置かない

② ふたつめは、同じ『ルターとカルヴァン』という題の本でも、ヴィスロフのそれは「ルターの二次文献」の側に置き、オーバーマンのそれは「カルヴァンの二次文献」の側に置いているが、それでいいかどうか。ついでに、アウレンの『勝利者キリスト』を「ルターの二次文献」に置いているが、それもどうか。

ヴィスロフの『ルターとカルヴァン』は「ルターの二次文献」の側に置く

オーバーマンの『ルターとカルヴァン』は「カルヴァンの二次文献」の側に置く

③ みっつめは、バルトの『カルヴァンの神学』を「カルヴァンの二次文献」の側に置かず「バルトの一次文献」の側に置いているが、ベルカウワーの『バルトの恩寵の勝利』は「バルトの二次文献」の側には置かず「ベルカウワーの一次文献」の側に置いている。これでいいかどうか。格付けの問題かもしれない。

バルトの『カルヴァンの神学』は「バルトの一次文献」の側に置く

ベルカウワーの『バルトの恩寵の勝利』は「ベルカウワーの一次文献」の側に置く


④ よっつめで終わりだが、ジャック・デリダの『ヘーゲルの時代』を「ヘーゲルの二次文献」の側ではなく「デリダの一次文献」の側に置いている。一種のパズルをしている気持ちになる。「あなたならどうする」とだれかに尋ねてみたくなるが、模範解答は求めないし、ルールのようなものに縛られたくはない。

デリダの『ヘーゲルの時代』は「デリダの一次文献」の側に置く

⑤ まだあった。「終わり」と言わないほうがよさそうだ。いつつめは、ハンナ・アーレントの『カント政治哲学の講義』を「アーレントの一次文献」をこれしか持っていないのもあり「カントの二次文献」の中に置いている。類例かどうか微妙だが、バルトの『モーツァルト』は「バルトの一次文献」の中にある。

アーレントの『カント政治哲学の講義』を「カントの二次文献」の中に置く

バルトの『モーツァルト』は「バルトの一次文献」の中にある

2026年1月5日月曜日

書き残すほどのことではないが

私のバイク(2025年12月23日撮影)


【書き残すほどのことではないが】

昨年末、外出先から帰って家の前と言っても敷地内にバイクを停めて次の用事に必要なものを取りに上がったとき、ガンガンと金属を叩くような異音が10数回。バイクに戻ったらタンクの塗料が剥げていた。すぐタッチペンで補修したが、私の姿を見て顔をそらしたキミだろう。様子見に戻って来るらしいので。

他にも立ちごけ傷ぐらいはあるし、バイクに乗るときはいつも「飾りじゃないのよバイクはハハン」と中森明菜さん風に歌っている私なのでタンクの傷のひとつやふたつどうということはない。でも塗装がはげるとたぶんサビる。人生の残りが少なくて次のバイクを買う予定も余裕も猶予もないのでサビは困る。

キミは中学生に見えた。黒い制服を着ていただろう。別人なら申し訳ない。小学生も下校中だったので、あの金属音を聞いていた子はたくさんいるはず。2学期の終業式の日だったかどうかは覚えていない。通知表でももらって成績が悪くて私のバイクに八つ当たりしたのかな。そういう気持ちは理解できるよ。

キミに言いたいのは「二度としないでね」ということだけ。バイクは叩かれても「痛い痛い」言わないけど、おじさんの心は「痛い痛い」だよ。大切にしているからね。とか言って時々立ちごけして傷つけている張本人だけど。他人の持ち物を傷つけない。自分のなら傷つけてもいいという意味ではないけどね。

2025年12月26日金曜日

愚かな半生をシュトーレンにたとえる

シュトーレンとローストチキンを初めて作る

【愚かな半生をシュトーレンにたとえる】

2015年12月末日に改革派教会を退会してちょうど10年。牧師按手は1992年12月に日本基督教団で受けたまま、というか改革派教会での再按手は行われず効力の連続性は認められている。年金関係は非連続だが、そこはどうでもいい。10年経ての感想は、私は結局「日本基督教団の人」だったようだということだ。

生後(65年)すぐ教会生活開始、小学校入学前の6歳(71年)で成人洗礼、24歳(90年)教団補教師、27歳(92年)正教師、31歳(97年)改革派移籍。つまり教団生活の「前期」31年。戻ってからを「後期」とすれば10年なので合わせて41年。うち教団教師として17年。改革派生活は19年。うち教師として17年半。

計算が合っているだろうか。教団補教師准允前24年+准允後「前期」7年+改革派神学生(聴講生3か月+正科1年3か月)+改革派教師17年半+教団教師「後期」10年=60年(歳)。合っている。成分としては「教団41年:改革派19年」。いつの間にか改革派教会にいたことがまるで瞬間的なエピソードになっている。

教団成分(41年)と改革派成分(19年)が今の私の中で分離していると思わないし、葛藤もない。60歳で初めてシュトーレンを作ったので比喩に使える。卵黄とアーモンドパウダーとバターのマジパン入りの黄色い小麦粉と、ドライイースト入りの白い小麦粉を混ぜ、色の違いが無くなるまでこねる。あの感じ。

その生地の中にラム酒にしっかり漬けたドライフルーツと、オーブンで素焼きしたミックスナッツを加え、がっちり固めてオーブンで焼き、溶かしバターとグラニュー糖をまぶして休ませ、粉糖をまぶしてシュトーレン完成。すぐに食べるよりも数日から数週間経て食べるほうが、さらに熟成が進んで美味しい。

イースト入り「白い粉」とマジパン入り「黄色い粉」で、どちらが「教団」でどちらが「改革派」だろうか。「黄色い粉」はキャラメルのようで、それだけで美味しいが膨らまない。ドライフルーツとミックスナッツは何だろう。入れないとシュトーレン的にならない。私の成分の話なので、バイクか。料理か。

ここまで書いて、「そもそも私は美味しいのか」という問いが湧いてきた。それは自分では分からない。料理の評価は食べてくださる方がするものだと逃げの一手を打っておく。現在60歳の私に「移籍」はもうないので、今後加わる要素があるとしても、ドライフルーツとミックスナッツの量や種類にとどまる。

いま書いていることにタイトルをつけたくて「愚かな半生をシュトーレンにたとえる」としてみたが、60歳で「半生」を語ってよいかで迷い、ChatGPTに尋ねたら「全く不自然ではありません。慎みを感じます」とほめてくれた。お世辞が上手だね。老いては子に従え。いや、老いてはエーアイに従え、かもね。

2025年11月26日水曜日

『希望の神学』(1964年)出版前の「希望の神学」批判

説教の準備としてファン・ルーラーを読む

【『希望の神学』(1964年)出版前の「希望の神学」批判】

次週「終末と希望」と題する説教をするために、ファン・ルーラーの論文をいくつか読んだ。ひとつは「教会はそれ自体で目的でもある」(De kerk is ook doel in zichzelf, 1966)、もうひとつは「聖書の未来待望と地上の視点」(Bijbelse toekomstverwachting en aards perspectief, 1968)。

もうひとつ「ファン・セルムス教授への応答」(Antwoord aan professor Van Selms, 1958)も読んだが、これは終末論というより予定論の議論。刺激的だったが、次週の説教とは直接関係ない。内容について書くと説教で話すことが無くなるので、それはお楽しみ。興味をひかれたのは、今回読んだ版の特質。

「教会はそれ自体で…」は論文集『待望と成就』(Verwachting en voltooiing, 1978)、また「聖書の未来待望と…」は『神学論文集』第2巻(Theologisch werk Deel 2, 1971)に収録され、私も遅くとも1998年までには所有していた。しかし、オランダ語力に欠け、読んだとは言えない状態で放置していた。

本日読んだのは、2007年刊行開始の『ファン・ルーラー著作集』(Verzameld Werk)に収録された版。驚いたのは、「教会はそれ自体で…」の既出版はファン・ルーラーがドイツ語で発表したものを別の人がオランダ語に訳したものだったこと。「聖書の未来待望と…」は著者の死後、別の人が手を加えた形跡があること。

「別の人」と言っても、前者は友人牧師、後者はファン・ルーラーの妻の可能性が高いので、さほど不自然な話ではない。後者の妻は、1970年に62歳で突然亡くなった夫が未整理のまま遺した大量の論文をかき集めて、全6巻の『神学論文集』(Theologisch werk)のうち第1巻を除く5巻分の編集を担当した人。

新しい『著作集』(Verzameld Werk)には、「教会はそれ自体で...」はファン・ルーラー自身がドイツ語に訳す前に書いたオランダ語のオリジナルテキスト、また「聖書の未来待望と...」は(おそらく編集者によって)えんぴつで書き込まれた〝改変〟を排したオリジナルテキストが、それぞれ収録されている。

内容には触れないが、ほんの少しだけ。「教会はそれ自体で目的でもある」(1966年)がなぜ最初ドイツ語で発表されたかと関係ある。初出は1960年12月8日にボンでモルトマンの弟子たちを対象に行った講演。『希望の神学』(1964年)が出版される前に「希望の神学」を批判するためにドイツに乗り込んだ。

ファン・ルーラーを読むのは楽しいが、個人的な趣味に過ぎないと思われているかぎり、没頭しきれない。商売はごく初期の頃に研究費捻出のために検討したが、今は全く考えていない。ポイント稼ぎをする立場にもない。しかし、ファン・ルーラーの「遺言」が利いてくる状況にすでにあるし、強まっている。

2025年11月10日月曜日

有楽町で映画「ボンヘッファー」鑑賞

ヒューマントラストシネマ有楽町(東京都千代田区)

【有楽町で映画「ボンヘッファー」鑑賞】

今日は有楽町で映画「ボンヘッファー」を鑑賞。帰りに教文館で『ボンヘッファー説教全集1』を買い、銀座から日比谷線で梅島に戻る。映画は史実通り。ドキュメンタリー的な作品と言えるが、芸術的な完成度が高いと思った。説明がほとんどないので、せめて何人かの名前や場所についての予備知識が必要。

大したことはない。ボンヘッファーはドイツ人。父が医者。ニューヨークユニオン神学大学に留学したこと。ドイツ帰国後マルティン・ニーメラー牧師と出会ったこと。ニーメラーはボンヘッファーと出会った頃は、教会と牧師は社会の問題にかかわるべきでないという姿勢だったが、その後考えを変えたこと。

ニーメラーは「告白教会」に参加し、フィンケンヴァルデ説教者研修所にボンヘッファーを神学教授として招聘したこと。説教者研修所の教え子ベートゲがボンヘッファーの伝記を書いたこと。これぐらいの知識でなんとかなると思う。HPをよく見て「この人がニーメラーさんなのね」が分かる程度で大丈夫。

映画「ボンヘッファー」HP
https://hark3.com/bonhoeffer/

未鑑賞の方のために内容に触れないようにするが、気になっているのはボンヘッファーがピストルを持っているように見えるポスター。これで英語題「Bonhoeffer: Pastor, Spy, Assasin」。ボンヘッファーがまるでジェームズ・ボンドかイーサン・ハント。内容にかかわるので詳細は言えないが、誤解を招く。

来週の説教で少し詳しく取り上げる予定。

映画「ボンヘッファー」パンフレット(左)
『ボンヘッファー説教全集1』(右)

私の書棚のボンヘッファーの本

2025年11月6日木曜日

世間知らず

人口知能Copilotに「バブル期の六本木」を描いてもらいました


【世間知らず】

私の経歴を知らないらしい(知らなくていい)牧師と雑談中、私ではないが私も知っている人について「あの人は東神大に高校からストレートに入学したから世間知らず、人の世話ができない」と来たので「そうそう」と調子を合わせておいた。こういうのをステレオタイプと言うと思う。血液型占いのたぐい。

とはいえ、ストレート組の人数は昔から1ケタ台。私と同期は8人。男女4人ずつ。それでスタートして、2年編入組、3年編入(学士入学)組、大学院編入組が加わって来て、6年フルコース卒業までに30人近くになった。当然、編入生たちは全員ストレート組より年上。神学のスタートはストレート組のほうが先。

編入生たちはみんなストレート組と仲良くしてくれたが(ということにしておくからね)、ストレート組が生意気に見えていただろう。他大を出て来たと言っても、何学部だろうと所詮は半可通だろうとこちらも思っていて、負ける気はしなかった。唯一負けていたのは恋愛経験。他大経験者には敵わなかった。

その意味では「東神大ストレート組は世間知らず」確定で問題ない。私と雑談した牧師さんの言うとおり。果敢な恋愛をしたくても、範囲が狭くて身動きがとりにくいだろう。私はちょうどバブルの頃で、「デートカー」と呼ばれた赤いシルビアに乗っていたが、妻になってくれた人以外と出かけたことがない。

宴会経験も乏しい。注ぐとか注がれるとか、何を注文するかとか、いまだに分からない。自分から誘うことはないが、誘われることはある。飲み物や料理を選ぶのは「世事に疎いので」と言って笑いをとって、他の人に任せる。今の私を生意気呼ばわりする人はいないが、イヤだと思えば私を誘わなければいい。

もう1点追加する。高校からストレートで東神大に入学したら世間知らず呼ばわりされる件は、卒業後半世紀ほど経ても粘着的に言い続けられる。私の半世紀前は小学生なので私のことではないが、教会がしばしば壊れたレコードのように(前世紀的比喩)ステレオタイプを再生産し続けることを認識している。

複数の大学を卒業するとか、さらに留学して学位を取るなどしないと牧師になれないわけではないだろう。それほど潤沢な資金と能力があるなら、別の働きにつくほうがよほど世のため人のために役立つのではないかということまでは言わないでおく。言わないでおくからね。

2025年11月5日水曜日

中高生の頃に読んだ本

デカルト『改訳 方法序説』1980年版

【中高生の頃に読んだ本】

「中高生のころ夢中になって〇〇を読んだ」を言う人の話を聴くたびに、そのころ私は何を読んでいただろうと振り返るが、ほとんど思い出せない。農業高校の園芸科専任教諭だった父の本棚は、主専攻の果樹園芸学や、途中から教えることになった造園学の本で埋め尽くされていて、全く関心を持てなかった。

父の本棚に聖書はあったが、ひとりでは理解できなかった。牧師が説教で聖書の話をしないので独学を思い立ったが、岡山市内のどの大手書店の宗教コーナーにも聖書以外のキリスト教書はほとんどなく、『ノストラダムスの大予言』が幅を利かせていた。キリスト教書店が岡山にあるのを当時は知らなかった。

私の出身中高は公開している。どちらもくじ運が良かっただけで自慢にならない。それでも学校の話をしたい理由は、実家から片道10キロの自転車通学を中高 6 年続けたことを言いたいから。苦労自慢ではない。帰りみち必ず、書店か公立図書館でキリスト教書を探すか、悪友の家で遊ぶか、児島湾を見ていた。

そして「当時の私なりに徹底的に探しても、私の中高時代の岡山でまともなキリスト教書は見つからなかった」と言いたいから。1970年代後半から80年代前半まで。前後のことは分からない。岡山のキリスト教書店を知らなかったのは不覚。中高の図書室に期待したことはない。雰囲気が嫌いで近づかなかった。

当時の岡山市内の大手書店といえば紀伊国屋と丸善。小さな書店も探した。よく立ち寄った公立図書館は古い建物だった頃の市立伊島と、高 3 の春(1983年 4 月)に開館した市立中央。ひかれる本はほとんどなかったが、背表紙が好きでつい手に取って読んだのは『三島由紀夫全集』。思想に共感したことはない。

「そういえば」と当時繰り返し読んだ本が少なくとも 2 冊あったことを思い出した。デカルト『改訳 方法序説』(角川文庫、改訳35版、1980年、画像現物)。中 3 か高 1 で購入。線引き多数。もう 1 冊はアンドレ・ジッド『狭き門』。現物は見当たらない。読みながら内心をかき乱された記憶あり。たぶん泣いた。

私は覚えていないが、伯母から教えてもらったのは、 2 歳か 3 歳の頃の私が本の前に座ってずっと読んでいるタイプだったそう。父に読んでもらうたびに笑った絵本は、題名を思い出せない。さんかくちゃんとしかくちゃんとまるちゃんが相撲をとる話。行司が「ひが~し~、まるぼうろ~」と言うところで笑う。

コロボックル童話集や南総里見八犬伝も好きだったが、なにせ小 1 が1972年。「ガッチャマン、マジンガーZ、レインボーマン」勢ぞろい。アニメを見るほうが手っ取り早くなって来た。私の左目が「仮性近視」と診断されたのは小 3 。テレビの観すぎ。親の判断で私の高校卒業まで実家からテレビが撤去された。

2025年10月30日木曜日

幼稚とは

購入後5年以内の私物

【幼稚とは】

「子どものころ自分が観た+自分の子どもたちが観ているのを隣に座って観た」アニメやマンガの言葉や描写をたとえに用いて話すと「幼稚」と言われたことがある。21世紀になったばかりの頃。他にどうすればよかったのだろう。ドストエフスキーでも引き合いに出さないかぎり高尚な話にならないだろうか。

「だれから言われたか」や「どんな状況で言われたか」は伏せる。礼拝の説教でなかったことは明言しておく。ふつうに話が通じると思ったら、軽蔑と憤怒が混ざったような非難を食らった。もう一回言う。ドストエフスキーなら良かったのだろうか。芥川か太宰か。音楽はベートーベンかモーツァルトか。

50を過ぎてから常勤・非常勤で学校(小・中・高)で聖書科講師をしたとき、ずれの大きさを意識した。授業で話すことに興味を持ってくれるのは、アニメやマンガやゲームのタイトルや登場人物や出来事の名前が聖書に由来しているときのようだと分かる。逆に言うと、そのつながりが切れたら関心も失うだろう。

私は私で流れに全く乗れていない。今あるもので満足していてこれ以上は不要と思ってしまう。バイクはニンジャ1000初期型。マンガは009以外どれも読めていない。音楽はガーネットクロウさん。映画は007とミッションインポッシブル。後者最新作は多すぎる伏線回収がリズムを壊していて痛々しかった。

2025年10月15日水曜日

私のバイクはなぜ赤いのか

私のニンジャ1000

【私のバイクはなぜ赤いのか】

私のニンジャ1000は2012年式。①前オーナーが交換した速そうだけどうるさいマフラーを購入時にノーマル戻ししてもらった。②元のグレーカウルを2011年式のレッドカウルに交換した。③サイドパニア(後輪左右の荷物入れ)を後付けした。④重すぎるクラッチで腕がもげそうだったのでアシスト&スリッパークラッチを後付けした。

⑤前オーナーがスモークに交換したウィンドスクリーンをクリア(透明)に戻した。⑥タイヤはブリジストンS22をダンロップに交換。⑦クラッチレバーをU-Kanayaに交換。⑧二―グリップパッドを貼った。⑨使い方が分かっていないが座布団。⑩バックステップは前オーナーが交換したかっこいいOver Racingを継承。

ETC(電子料金収受システム)とABS(アンチロックブレーキシステム)とイモビライザー(車両盗難防止システム)はついているが、それ以外の最新電子メカ「ポチッとな」(ちゅどーん!)的なのは全くついていない。それでも免許取得2年の私が何の不自由もない。そういうのがあるともっと快適なのだろうが、無くても何とかなることを証明してやろうではないかという気分にならなくはない。

カウルをグレーからレッドに交換したのは「目立つため」だが、「目立ちたがり」ではなくて「四輪に認識してもらうため」なので、あくまでも安全対策。「いい歳して赤?」とあざ笑われることがたまにあるが、それは誤解なので。四輪側にずっといたので分かる。公道で目立たない地味な二輪は危険なのだ。